Неточные совпадения
Одна из них описана
выше; из остальных трех первая
имела целью разъяснить глуповцам пользу от устройства под домами каменных фундаментов; вторая возникла вследствие отказа обывателей разводить персидскую ромашку и третья, наконец,
имела поводом разнесшийся слух об учреждении в Глупове академии.
Первая война «за просвещение»
имела, как уже сказано
выше, поводом горчицу и началась в 1780 году, то есть почти вслед за прибытием Бородавкина в Глупов.
Сверх сего, новая претендентша
имела высокий рост, любила пить водку и ездила верхом по-мужски.
Все сказанное
выше о благовидности градоначальников получит еще большее значение, если мы припомним, сколь часто они обязываются
иметь секретное обращение с женским полом.
— А знаешь ли, что ты нынче ее ужасно рассердил? Она нашла, что это неслыханная дерзость; я насилу мог ее уверить, что ты так хорошо воспитан и так хорошо знаешь свет, что не мог
иметь намерение ее оскорбить; она говорит, что у тебя наглый взгляд, что ты, верно, о себе самого
высокого мнения.
— Я?.. нет, я не то, — сказал Манилов, — но я не могу постичь… извините… я, конечно, не мог получить такого блестящего образования, какое, так сказать, видно во всяком вашем движении; не
имею высокого искусства выражаться… Может быть, здесь… в этом, вами сейчас выраженном изъяснении… скрыто другое… Может быть, вы изволили выразиться так для красоты слога?
Высокой страсти не
имеяДля звуков жизни не щадить,
Не мог он ямба от хорея,
Как мы ни бились, отличить.
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита
И был глубокий эконом,
То есть умел судить о том,
Как государство богатеет,
И чем живет, и почему
Не нужно золота ему,
Когда простой продукт
имеет.
Отец понять его не мог
И земли отдавал в залог.
Этьен был мальчик лет пятнадцати,
высокий, мясистый, с испитой физиономией, впалыми, посинелыми внизу глазами и с огромными по летам руками и ногами; он был неуклюж,
имел голос неприятный и неровный, но казался очень довольным собою и был точно таким, каким мог быть, по моим понятиям, мальчик, которого секут розгами.
А я, может быть, так сказать, сгорел от преданности и
высоких чувств и сверх того
имею значение, чин, занимаю место!
Он
имел о себе самое
высокое мнение; тщеславие его не знало границ, но он держался просто, глядел одобрительно, слушал снисходительно и так добродушно смеялся, что на первых порах мог даже прослыть за «чудного малого».
— Я был наперед уверен, — промолвил он, — что ты
выше всяких предрассудков. На что вот я — старик, шестьдесят второй год живу, а и я их не
имею. (Василий Иванович не смел сознаться, что он сам пожелал молебна… Набожен он был не менее своей жены.) А отцу Алексею очень хотелось с тобой познакомиться. Он тебе понравится, ты увидишь… Он и в карточки не прочь поиграть и даже… но это между нами… трубочку курит.
Самгин следил, как соблазнительно изгибается в руках офицера с черной повязкой на правой щеке тонкое тело
высокой женщины с обнаженной до пояса спиной, смотрел и привычно ловил клочки мудрости человеческой. Он давно уже решил, что мудрость, схваченная непосредственно у истока ее, из уст людей, — правдивее, искренней той, которую предлагают книги и газеты. Он
имел право думать, что особенно искренна мудрость пьяных, а за последнее время ему казалось, что все люди нетрезвы.
«Нет, это не ограниченность в Тушине, — решал Райский, — это — красота души, ясная, великая! Это само благодушие природы, ее лучшие силы, положенные прямо в готовые прочные формы. Заслуга человека тут — почувствовать и удержать в себе эту красоту природной простоты и уметь достойно носить ее, то есть ценить ее, верить в нее, быть искренним, понимать прелесть правды и жить ею — следовательно, ни больше, ни меньше, как
иметь сердце и дорожить этой силой, если не
выше силы ума, то хоть наравне с нею.
Как, однако, ни потешались товарищи над его задумчивостью и рассеянностью, но его теплое сердце, кротость, добродушие и поражавшая даже их, мальчишек в школе, простота, цельность характера, чистого и
высокого, — все это приобрело ему ничем не нарушимую симпатию молодой толпы. Он
имел причины быть многими недоволен — им никто и никогда.
Она шла не самонадеянно, а, напротив, с сомнениями, не ошибается ли она, не прав ли проповедник, нет ли в самом деле там, куда так пылко стремится он, чего-нибудь такого чистого, светлого, разумного, что могло бы не только избавить людей от всяких старых оков, но открыть Америку, новый, свежий воздух, поднять человека
выше, нежели он был, дать ему больше, нежели он
имел.
Скажут, глупо так жить: зачем не
иметь отеля, открытого дома, не собирать общества, не
иметь влияния, не жениться? Но чем же станет тогда Ротшильд? Он станет как все. Вся прелесть «идеи» исчезнет, вся нравственная сила ее. Я еще в детстве выучил наизусть монолог Скупого рыцаря у Пушкина;
выше этого, по идее, Пушкин ничего не производил! Тех же мыслей я и теперь.
И действительно, радость засияла в его лице; но спешу прибавить, что в подобных случаях он никогда не относился ко мне свысока, то есть вроде как бы старец к какому-нибудь подростку; напротив, весьма часто любил самого меня слушать, даже заслушивался, на разные темы, полагая, что
имеет дело, хоть и с «вьюношем», как он выражался в
высоком слоге (он очень хорошо знал, что надо выговаривать «юноша», а не «вьюнош»), но понимая вместе и то, что этот «вьюнош» безмерно
выше его по образованию.
Главнейшее состояло в том, что существует документ, и что обладатель его — я, и что этот документ
имеет высокую ценность: в этом Ламберт не сомневался.
Красная мадера не
имеет ни малейшей сладости; это капитальное вино и нам показалось несравненно
выше белой, madeire secco, которую мы только попробовали, а на другие вина и не смотрели.
Японец
имеет общее с китайцем то, что он тоже эгоист, но с другой точки зрения: как у того нет сознания о государственном начале, о центральной, высшей власти, так у этого, напротив, оно стоит
выше всего; но это только от страха.
— Теоретически, а не практически, как я увидал. Суд
имеет целью только сохранение общества в настоящем положении и для этою преследует и казнит как тех, которые стоят
выше общего уровня и хотят поднять его, так называемые политические преступники, так и тех, которые стоят ниже его, так называемые преступные типы.
Им надо было
иметь о себе
высокое мнение, чтобы быть в силах переносить то, что они переносили.
Так же все вставали, так же входили сенаторы в своих мундирах, так же садились в кресла с
высокими спинками, так же облокачивались на стол, стараясь
иметь естественный вид.
— Нет, нет, я здесь… — послышался приятный грудной баритон, и на пороге гостиной показался
высокий худой господин, одетый в летнюю серую пару. — Если не ошибаюсь, — прибавил он нараспев, прищурив немного свои подслеповатые иззелена-серые глаза, — я
имею удовольствие видеть Сергея Александрыча?
Единое человечество не есть существо, не есть личность
высокой иерархической ступени; она не
имеет экзистенциального центра, не способна в своей сверхличной реальности к страданию и радости.
Русский человек не идет путями святости, никогда не задается такими
высокими целями, но он поклоняется святым и святости, с ними связывает свою последнюю любовь, возлагается на святых, на их заступничество и предстательство, спасается тем, что русская земля
имеет так много святынь.
Сразу от бивака начинался подъем. Чем
выше мы взбирались в гору, тем больше было снега. На самом перевале он был по колено. Темно-зеленый хвойный лес оделся в белый убор и от этого
имел праздничный вид. Отяжелевшие от снега ветви елей пригнулись книзу и в таком напряжении находились до тех пор, пока случайно упавшая сверху веточка или еловая шишка не стряхивала пышные белые комья, обдавая проходящих мимо людей холодной снежной пылью.
Река Алчан, как уже было сказано
выше, раньше
имела устье около Табандо. В нижнем течении оно проходит по старому руслу Бикина. Последний во время какого-то большого наводнения (которое было так давно, что о нем не помнят даже старожилы) отклонился в сторону и, дойдя до реки Силана, текущей с юга, воспользовался ее руслом, и таким образом получился новый Бикин.
Первая сопка, на которую мы поднялись,
имела высоту 900 м. Отдохнув немного на ее вершине, мы пошли дальше. Вторая гора почти такой же величины, но вследствие того, что перед нею мы спустились в седловину, она показалась гораздо
выше. На третьей вершине барометр показал 1016 м.
Долина ее шириной около трех верст и
имеет левый край возвышенный и гористый, а правый — пологие увалы, поросшие редкой осиной, березой, ольхой и лиственницей. Уловить, где именно долина переходит в горы, нельзя.
Выше по реке картина меняется и горы принимают резко выраженный характер.
Геология Такунчи такова: около устья река подмывает
высокую террасу, основание которой слагается из красивых глинистых сланцев с тонкими прослойками серых песчаников. Немного
выше с правой стороны видны обнажения весьма древних конгломератов, которые
имеют такой вид, как будто они побывали в огне. Далее, с левой стороны, идет акмуровидный гранит с плитняковой отдельностью, а
выше — опять глинистые сланцы с весьма интенсивной складчатостью.
Левый, возвышенный, террасообразный берег реки
имеет высоту около 30 м и состоит из белой глины, в массе которой можно усмотреть блестки колчедана. Где-то в горах удэгейцы добывают довольно крупные куски обсидиана. Растительность в низовьях Кусуна довольно невзрачная и однообразная. Около реки, на островах и по сухим протокам, — густые заросли тальников, имеющих вид
высоких пирамидальных тополей, с ветвями, поднимающимися кверху чуть ли не от самого корня. Среди них попадается осина, немало ольхи.
Этот какими-то силами оторванный от материка кусок суши с
высокими скалистыми берегами
имеет форму подковы, обращенной открытой стороной к югу. Продолжением его по направлению к материку будет остров Путятин и мыс Майдль. Ныне Аскольд известен как естественный питомник пятнистых оленей.
В этот день Н.А. Десулави отметил в своем дневнике растущие в сообществе следующие цветковые и тайнобрачные растения: клинтонию с крупными сочными листьями и белыми цветами на длинном стебельке, гнездовку, украшенную многочисленными ароматными фиолетовыми цветами; козлец —
высокое растение с длинными сидящими листьями и беловато-желтыми цветами; затем папоротник, большие ажурные листья которого
имеют треугольную форму и по первому впечатлению напоминают листья орляка; кочедыжник женский — тоже с отдельными большими листьями, форма которых меняется в зависимости от окружающей их обстановки.
Теперь туман поднялся
выше и
имел вид дождевых туч.
На прибрежных лугах, около кустарников, Н.А. Десулави обратил мое внимание на следующие растения, особенно часто встречающиеся в этих местах: астру с удлиненными ромбовидными и зазубренными листьями, имеющую цветы фиолетово-желтые с белым хохолком величиной с копейку, расположенные красивой метелкой; особый вид астрагала, корни которого в массе добывают китайцы для лекарственных целей, — это крупное многолетнее растение
имеет ветвистый стебель, мелкие листья и многочисленные мелкие бледно-желтые цветы; крупную живокость с синими цветами, у которой вся верхняя часть покрыта нежным пушком; волосистый журавельник с грубыми, глубоко надрезанными листьями и нежными малиновыми цветами; темно-пурпуровую кровохлебку с ее оригинальными перистыми листьями; крупнолистную горечавку — растение с толстым корнем и толстым стеблем и с синевато-фиолетовыми цветами, прикрытыми длинными листьями, и, наконец, из числа сложноцветных — соссюрею Максимовича, имеющую
высокий стебель, зазубренные лировидные листья и фиолетовые цветы.
На этом протяжении Бикин
имеет направление к западо-северо-западу и принимает в себя справа речки: Мангу, Дунги (по-китайски Днудегоу — падь семьи Дун) с притоком Ябкэ, Нуньето и вышеупомянутую Катэта-бауни. Последняя длиною километров 10. Здесь будет самый близкий перевал на реку Хор. Немного
выше речки Гуньето можно видеть скалы Сигонку-Гуляни — излюбленное место удэгейских шаманов. Слева Бикин принимает в себя речку Дунгоузу (восточная долина) и ключи Кайлю и Суйдогау (долины выдр).
Село Успенка расположено на
высоких террасах с левой стороны реки Уссури. Основано оно в 1891 году и теперь
имело около 180 дворов.
В нижнем течении долина Вай-Фудзина очень живописна. Утесы с правой стороны
имеют причудливые очертания и похожи на людей, замки, минареты и т.д. С левой стороны опять потянулись
высокие двойные террасы из глинистых сланцев, постепенно переходящие на севере в горы.
Река Каимбе (по-орочски — Кая) на картах значится Каембэ. Она такой же величины, как река Мулумбе, только впадает непосредственно в море. С левой стороны ее тянется длинная и
высокая терраса, уже разрушенная временем. Терраса эта является древним берегом лагуны и
имеет наклон к озеру и обрывистые края к морю.
Речка Владимировка
имеет вид обыкновенного горного ручья, протекающего по болотистой долине, окаймленной сравнительно
высокими горами.
День этот удался необыкновенно и был одним из самых светлых, безоблачных и прекрасных дней — последних пятнадцати лет. В нем была удивительная ясность и полнота, в нем была эстетическая мера и законченность — очень редко случающиеся. Одним днем позже — и праздник наш не
имел бы того характера. Одним неитальянцем больше, и тон был бы другой, по крайней мере была бы боязнь, что он исказится. Такие дни представляют вершины… Дальше,
выше, в сторону — ничего, как в пропетых звуках, как в распустившихся цветах.
Собственно мистический характер зодчество теряет с веками Восстановления. Христианская вера борется с философским сомнением, готическая стрелка — с греческим фронтоном, духовная святыня — с светской красотой. Поэтому-то храм св. Петра и
имеет такое
высокое значение, в его колоссальных размерах христианство рвется в жизнь, церковь становится языческая, и Бонаротти рисует на стене Сикстинской капеллы Иисуса Христа широкоплечим атлетом, Геркулесом в цвете лет и силы.
Кузнец и себе не хотел осрамиться и показаться новичком, притом же, как
имели случай видеть
выше сего, он знал и сам грамотный язык.
И все же я думаю, что наиболее правы Паскаль и Достоевский, которые не
имели никаких иллюзий, но открывали человека как существо двойственное, низкое и
высокое.
Человек огромного самомнения может себя чувствовать слитым с окружающим миром, быть очень социализированным и
иметь уверенность, что в этом мире, совсем ему не чуждом, он может играть большую роль и занимать
высокое положение.
И вот теперь я тот, что бесстрашно прошел мимо стольких опасностей, подошел к самым ворогам пансиона, где я уже
имею высокое звание «учня»; и я смотрю кругом и кверху.
Он был окружен
высокими пирамидальными тополями и
имел чудесный вид живописной древности.
Любовь Андреевна. «Я
выше любви!» Вы не
выше любви, а просто, как вот говорит наш Фирс, вы недотёпа. В ваши годы не
иметь любовницы!..
К. Леонтьев гораздо вернее понимал действительность, чем славянофилы,
имел более острый взгляд, но славянофилы безмерно
выше и правее его по своим нравственным оценкам и по своему идеалу.